Présentation. || Introduction.

Présentation. || Introduction.
Des arbres près du Mur d'Adrien... || Trees nearby the Hadrian's Wall...



Tout au long de ce blog, je vais vous rappeler, aussi précisément que possible, notre voyage
en Angleterre
, il y a trois ans.

Les articles sont rédigés en Français et Anglais (désolée d'avance pour les fautes, corrigez-moi si j'en fais), ainsi vous pouvez choisir la langue qui vous convient le mieux.


Sur ce, bonne visite et bons souvenirs !
Toutes les photos sont de M. Goetz.

______________________________________________________________________________

All along this blog, I will remind you, as precisely as possible, our trip to England, three years ago.

The articles are written in French and in English (I am already sorry for the mistakes, please correct me if I make some), so you can choose the language you prefer.


With that, have a good visit and happy memories !
All pictures by Mr. Goetz.

# Posté le dimanche 30 septembre 2007 07:11

Modifié le vendredi 13 juin 2008 14:59

Nos accompagnateurs. || Our couriers.

Nos accompagnateurs. || Our couriers.
Mme Zimmermann, Mme Sack, Mme Laurent, M. Goetz.
Devant le Mur d'Adrien... || In front of the Hadrian's Wall...

# Posté le dimanche 30 septembre 2007 07:36

Modifié le vendredi 13 juin 2008 14:56

Lundi 14 mars 2005 - Jour 1 - Partie 1 : le voyage. Monday March 14th 2005 - Day 1 - Part 1 : the journey.

Lundi 14 mars 2005 - Jour 1 - Partie 1 : le voyage. Monday March 14th 2005 - Day 1 - Part 1 : the journey.
Le repas de midi... || Lunchtime...



Six heures du matin, place des fauvettes : une classe de 6ème, une classe de 5ème
et quatre professeurs entreprennent leur voyage à destination de l'Angleterre.

Le trajet se fait tout d'abord en bus, en passant par l'Allemagne et la Belgique, où nous prenons le repas de midi.
______________________________________________________________________________

Six o' clock a.m., place des fauvettes : a class of "sixième", a class of "cinquième"
and four teachers begin their trip towards England.

We travel with the bus, through Germany and Belgium, where we have lunchtime.

# Posté le mercredi 10 octobre 2007 06:02

Modifié le vendredi 13 juin 2008 15:51

Lundi 14 mars 2005 - Jour 1 - Partie 2 : Bruges. Monday March 14th 2005 - Day 1 - Part 2 : Bruges.

Lundi 14 mars 2005 - Jour 1 - Partie 2 : Bruges.  Monday March 14th 2005 - Day 1 - Part 2 : Bruges.
Nous, devant une chocolaterie... || We, in front of a chocolate factory...


L'après-midi, nous nous rendons à Bruges. Nous visitons la ville à pied et en bateau mouche, et allons même faire un tour dans une de ses nombreuses chocolateries pour peut-être y acheter un petit quelque chose...
______________________________________________________________________________

We go to Bruges in the afternoon. We visit the city on foot and by large river boat for sightseeing and we also have a look in one of its many chocolate factories where some of us buy a little treat.

# Posté le mercredi 10 octobre 2007 06:24

Modifié le vendredi 13 juin 2008 16:04

Bruges : quelques photos. || Bruges : some photos.

Bruges : quelques photos. || Bruges : some photos.
Un de nos groupes dans un bateau-mouche... || A group of us in a large river boat for sightseeing...

# Posté le mercredi 10 octobre 2007 06:59

Modifié le vendredi 13 juin 2008 15:55